当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I am finding most of my work is dealing with issues of fact and then it is just choosing the priorities. I find most of the things I deal with in my personal life are feelings, and those items of fact become confusing as to the needs in my personal life. So in the fact dealing of my personal life, I now take a differ是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I am finding most of my work is dealing with issues of fact and then it is just choosing the priorities. I find most of the things I deal with in my personal life are feelings, and those items of fact become confusing as to the needs in my personal life. So in the fact dealing of my personal life, I now take a differ
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我发现我的大部分工作是处理事实问题,那么它仅仅是选择的优先次序。我发现大多数的事情,我在我的个人生活感受,而实际上这些项目变得扑朔迷离,在我的个人生活的需要。因此,在处理我的个人生活的事实,我现在采取不同的角度和问,如果是这样的东西,这将使我开心或不
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我发现我大部分的工作是处理问题的事实,然后是选择的优先事项。 我找到的大多数东西我处理在我的个人生活的感情,这些项目的事实成为令人混淆,因为我的个人生活的需要。 因此,在我的个人生活的交易的事实,我现在采取不同的角度看,问如果这是能使我高兴或不
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我发现大多数我的工作应付事实的问题然后它是正义的选择优先权。 我发现我应
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我发现大部分我的工作处理问题的事实,然后它只选择优先事项。我觉得我的个人生活处理的事情大部分都是感情,而这些事实的项目变得混乱,以我的个人生活的需要。所以我个人生活的处理的事实,在我现在采取一个不同的角度,问一问这是否会让我快乐与否的东西
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭