当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:1) 第一次付款(预付款):合同总价的10%,在合同生效后,买方收到下列单据,经审核无误后不迟于30天内以银行电汇方式支付给卖方;是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
1) 第一次付款(预付款):合同总价的10%,在合同生效后,买方收到下列单据,经审核无误后不迟于30天内以银行电汇方式支付给卖方;
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
1) The first payment (advance payment): 10% of the total contract price, after the commencement of the contract, the buyer receives the following documents, upon review no later than 30 days to bank wire transfer payment to the seller;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
1) The first payment (advance payment): 10 % of the total contract price, date of entry into force of the contract, the buyer received the following documents, audited and unmistakable no later than 30 days after payment by wire transfer to the seller;
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
1) first payment (advanced payment): The contract total price 10%, after the contract activation, the buyer receives the following documentary evidence, unmistakable not late gives the seller after the verification in 30 days by the bank cable transfer way payment;
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
1) my first payment (advance payment): 10% of the contract price, after the entry into force of the contract, the buyer has received the following documents, not later than 30 days after the audit is to bank wire transfer payment to the seller;
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
1) The first payment (advance payment): 10% of the total contract price, after the commencement of the contract, the buyer receives the following documents, upon review no later than 30 days to bank wire transfer payment to the seller;
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭