|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:“太爷鸡”由周桂生创制,周系江苏人,清末曾任广东新会县知县。1911年,辛亥革命推翻清王朝,也结束了他的官吏生涯,他举家迁到广州百灵路定居,后因生活困迫,便在街边设档,专营熟肉制品。他凭当官时食遍吴粤名肴之经验,巧妙兼取江苏的薰法和广东的卤法之长,制成了既有江苏特色又有广东风味的鸡菜,当时称之为广东意鸡,后来人们知道制鸡者原是一位县太爷,因而称之为“太爷鸡”响遍羊城。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
“太爷鸡”由周桂生创制,周系江苏人,清末曾任广东新会县知县。1911年,辛亥革命推翻清王朝,也结束了他的官吏生涯,他举家迁到广州百灵路定居,后因生活困迫,便在街边设档,专营熟肉制品。他凭当官时食遍吴粤名肴之经验,巧妙兼取江苏的薰法和广东的卤法之长,制成了既有江苏特色又有广东风味的鸡菜,当时称之为广东意鸡,后来人们知道制鸡者原是一位县太爷,因而称之为“太爷鸡”响遍羊城。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
"Magistrate" chicken created by the Zhougui Sheng, Zhou Department of Jiangsu, Guangdong Xinhui County, a former Qing magistrate. In 1911, a revolution overthrew the Qing Dynasty, also ended his official career, he moved his family to settle in Guangzhou Braun Road, after the difficulties of living
|
|
2013-05-23 12:23:18
"magistrate" chicken Guisheng originated from week to week at the end of the Qing dynasty was a member of Jiangsu, Aichi Prefecture County in Guangdong. In 1911, 1911 overthrow of the Qing Dynasty, was also an end to his career as a petty officials, his family moved to Guangzhou 100 Ling Road after
|
|
2013-05-23 12:24:58
“Grandfather's the chicken” lives by Zhou Gui formulates, the week was the native of Jiangsu, the end of the Qing once is appointed Guangdong Xinhui County county magistrate.In 1911, the 1911 Revolution overthrew Qing Dynasty, also had finished his government official profession, his whole family mo
|
|
2013-05-23 12:26:38
"Great-grandfather chicken" by Zhou Guisheng creation, Zhou of Jiangsu, Guangdong Xinhui County, former county magistrate in late Qing dynasty. In 1911, the Xinhai revolution to overthrow the Qing dynasty, also ended his official career, and he settled his family moved to Guangzhou Bai Ling Road, wh
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区