|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:being hand-picked by Zhang Yimou is a once-in--a-lifetime opportunity that can become a spring aboard to fame and fortune, as his past prodigies Gong Li and Zhang Ziyi have proven. The day Zhang Yimou pointed a finger at her, the 18-year-old Zhou became part of the Chinese Cinderella dream.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
being hand-picked by Zhang Yimou is a once-in--a-lifetime opportunity that can become a spring aboard to fame and fortune, as his past prodigies Gong Li and Zhang Ziyi have proven. The day Zhang Yimou pointed a finger at her, the 18-year-old Zhou became part of the Chinese Cinderella dream.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
被张艺谋钦点的一次 - 一个千载难逢的机会,可以成为一个登上名利的春天,他过去的天才巩俐和章子怡已经证明。一天,张艺谋指着她的手指,18岁的周成为中国灰姑娘的梦想的一部分。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
是由张・ Yimou被精选a一旦在--可能成为春天登上到名望和时运的终身机会,作为他的过去奇迹打锣了李,并且张Ziyi证明了。 天Yimou把一个手指她的张, 18年老周指向成为了一部分的中国灰姑娘梦想。
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在由张艺谋钦点是一次 — — 一个难得的机遇,可能成为名利、 弹簧上船,因为已证明他过去的神童,巩俐、 章子怡。一天张艺谋指着她的一根手指,18 岁周成了中国的灰姑娘梦想的一部分。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区