当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在中国知识界某些人士批评中国因为“师法俄而拒欧美”走了“之”字形路线,并声称“法国革命的遗产为二十世纪中一切罪恶的根源”时,他们在鼓吹私产保护入宪竟然继承的恰是法国革命的遗产。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在中国知识界某些人士批评中国因为“师法俄而拒欧美”走了“之”字形路线,并声称“法国革命的遗产为二十世纪中一切罪恶的根源”时,他们在鼓吹私产保护入宪竟然继承的恰是法国革命的遗产。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In some Chinese intellectuals who criticize China because "the lead from Europe Eer refused" to go "and"-shaped line, and claimed that "the legacy of the French Revolution in the twentieth century, the root of all evil", they advocated the protection of private property into the the constitution is
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Some people have criticized China's intellectual circles in China because of the "law" in Europe and Russia and refused to go "zigzag route, and claimed that "the French Revolution of the twentieth century, in a heritage for the root of all evil", they advocate in succession went so far as private p
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Criticizes China in Chinese intellectual circle certain public figures because “imitated Russia to resist Europe and America” to walk “it” the glyph route, and declared when “the French revolution inheritance was in the 20th century all evil root”, they protected into the constitution in the promoti
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Intellectual circles in China some people criticize China because "as teacher in a moment rejection of Europe and the" go "in" style route, claiming that "France revolution's legacy as the root of all evil in the 20th century", they advocated private property is protected in the Constitution inherit
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭