当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我的爱情没有见到阳光,我的心因为你而变得憔悴,原以为,我们可以很快得撇清关系,到最后还是纠缠在一起。风啊,你告诉我。我该以什么样的方式来接受命运安排的这一切?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我的爱情没有见到阳光,我的心因为你而变得憔悴,原以为,我们可以很快得撇清关系,到最后还是纠缠在一起。风啊,你告诉我。我该以什么样的方式来接受命运安排的这一切?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
I love not to see the sun, my heart because you become emaciated, thought, we can quickly get to disassociate themselves, to finally intertwined. Wind ah, you tell me. I in what way to accept the fate of all this?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
My love has not seen the sunlight, my heart becomes thin and pale because of you, thought originally, we may be very quick pretend non-involvement the relations, to finally pesters in together.The wind, you tell me.What type way should I accept the destiny arrangement by all these?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
I love haven't seen sunlight, my heart because you become Haggard, thinking, we quickly skimming, finally is entangled together. The wind Ah, you told me. In what way do I accept fate arranged it all?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
I love to see the Sun, my heart because you become Haggard, thought that we can soon have distancing relationship, to finally be entangled together. The wind Ah, you told me. In what way do I accept fate arranged it all?
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭