当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:仅仅对翻译的结果,即静态地分析对比,容易陷入从语篇到语篇的封闭性的机械批评模式,使翻译批评显得单调乏力。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
仅仅对翻译的结果,即静态地分析对比,容易陷入从语篇到语篇的封闭性的机械批评模式,使翻译批评显得单调乏力。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Only the translation of static analysis results, that is easy to get caught from language feature, in contrast to the closed nature of the language feature model mechanical criticism halftime substitutions, the translation criticism.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
To the translation result, namely the static analysis contrast, easy to fall into merely from language to the language closeness machinery criticism pattern, causes the translation criticism to appear the monotonous asthenia.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Only the results of translation, that is a static analysis, vulnerable from discourse to mechanical criticized mode of discourse is closed, so that translation criticism seems weak monotone.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭