当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I carried my younger son,who was noly four,most of the way.The cattle became tired and weak.The animals dragged their legs,too weak to pull their burden,and their tongues hung out in desperate need of water.Yet,our water supple was to so low that we daerd not share it with the beasts.As the animals could no longer pull是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I carried my younger son,who was noly four,most of the way.The cattle became tired and weak.The animals dragged their legs,too weak to pull their burden,and their tongues hung out in desperate need of water.Yet,our water supple was to so low that we daerd not share it with the beasts.As the animals could no longer pull
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我进行noly四个的小儿子,最way.The牛累了weak.The动物拖着自己的腿,太弱拉他们的负担,他们的舌头挂在water.Yet迫切需要,我们水柔顺是如此之低,我们daerd无法分享与beasts.As动物再也拉货车,禾烧毁和packde我们supplier.Now牛,我们在我们的脚下,与另外500英里去。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我进行了我国小儿子来,那时诺利四、大部分的方式的牛累了,软弱的动物被拖他们的腿、太弱,使其负担,和自己的舌头挂出了在迫切需要的水。然而,本港的水柔软,低,我们daerd不分享它的獸.的动物可能不再拉的货车、窝烧毁他们的牛和packde与我们供应商。现在我们在我们脚下,另一个500英里要走。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我运载了我的小儿子,是noly四,大多数方式。牛变得疲乏和微弱。动物扯拽他们的腿,太微弱以至于不能拉扯他们的负担和他们的舌头停留急需水。然而,我们的水柔软是对很低我们不是daerd份额与野兽。因为动物可能不再拉扯无盖货车, wo烧了他们和packde黄牛与我们的供应商。现在我们是在我们的脚以去的另外500英哩。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我带我小儿子,是非常四个,大多数的方式。牛变得又累又弱。动物拖着他们的腿,把他们的负担,太弱,舌头挂迫切需要的水。然而,我们的水源涵养是这么低,我们不 daerd 它与野兽共享。动物不再能拉货车,窝烧他们和 packde 牛与我们的供应商。现在去我们在我们的脚下的 500 英里。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我带我小儿子,是非常四个,大多数的方式。牛变得又累又弱。动物拖着他们的腿,把他们的负担,太弱,舌头挂迫切需要的水。然而,我们的水源涵养是这么低,我们不 daerd 它与野兽共享。动物不再能拉货车,窝烧他们和 packde 牛与我们的供应商。现在去我们在我们的脚下的 500 英里。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭