当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:以前宠物只是单指人们为了消除孤寂或出于娱乐目的而豢养的动物,而现在的宠物定义为,出于非经济目的而豢养的动植物。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
以前宠物只是单指人们为了消除孤寂或出于娱乐目的而豢养的动物,而现在的宠物定义为,出于非经济目的而豢养的动植物。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Just before the pet in order to eliminate one refers to the people for recreational purposes lonely or fed animals, and now the pet is defined as non-economic purposes for cultivated plants and animals.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Pets allowed only means before it in order to eliminate lonely or for recreational purposes, but now it keeps the animals for pets, definition for non-economic purpose of flora and fauna captivity.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Previous pet alone refers to people in order to eliminate the lonely or feed the animals for entertainment purposes, and pets are defined as, feed plants and animals for non-economic purposes.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Just before the pet in order to eliminate one refers to the people for recreational purposes lonely or fed animals, and now the pet is defined as non-economic purposes for cultivated plants and animals.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭