当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:有情人,不论价,只论值,不要问:“我付出了多少?”只要问:“他值不值?”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
有情人,不论价,只论值,不要问:“我付出了多少?”只要问:“他值不值?”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Lovers, regardless of price, only on the value, do not ask: "I paid how much?" Just ask: "he worth?"
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
There is a lover, whether price value, only Theory, do not ask: "How much did I pay in? " He asked: "As long as worth? "
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Feels emotion the human, does not determine price, only discusses the value, do not have to ask: “How many have I paid?”So long as asked: “His value is unworthy?”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Lovers, regardless of price, only on the values, ask: "how much do I pay? "Whenever asked:" he worth? ”
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Lovers, regardless of price, only on the value, do not ask: "I paid how much?" Just ask: "he worth?"
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭