当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:i. Thermal inertia needs to be taken into account (it would be good if an equation could be developed for part 1 but may be easier for a value to be set)是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
i. Thermal inertia needs to be taken into account (it would be good if an equation could be developed for part 1 but may be easier for a value to be set)
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一热惯量需要考虑(如果一个方程可以发展为第1部分,但可能会更容易为要设置一个值,这将是一件好事)
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I.*热惰性要加以考虑(它将一个方程式好如果可以发展为第一部分但可能更容易的价值将设置)
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
i. 热量惯性需要被考虑到(价值被设置)是好,如果等式可能为第1部分被开发,但也许是容易
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一、 热惯性需要考虑到 (它会很好,如果可以发展方程的第 1 部分,但可能更容易为要设置的值)
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一、 热惯性需要考虑到 (它会很好,如果可以发展方程的第 1 部分,但可能更容易为要设置的值)
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭