当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我的老家在巫溪,那里有一个美丽的地方叫红池坝。巫溪很热,但那里终年凉爽,四处的草地经常可以看到牛羊是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我的老家在巫溪,那里有一个美丽的地方叫红池坝。巫溪很热,但那里终年凉爽,四处的草地经常可以看到牛羊
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
My home in Wuxi, where there is a beautiful place called Hongchiba. Wuxi hot, but cool all year round there, four grass cattle and sheep can often be seen
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
My hometown in witch Creek, where there is a beautiful place called red pond dam. witch Creek was very hot, but there is cool and all year round 4 of the lawn can often see cattle and sheep
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
My native place in the wuki, there has a beautiful place to call the red pond dam.The wuki is very hot, but there is all year long cool, in all directions lawn may see the cattle and sheep frequently
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
My home in Wuxi, where there is a beautiful place called hongchiba region. Wuxi very hot but cool all around the grass often can see cattle and sheep
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
My home in Wuxi, where there is a beautiful place called hongchiba region. Wuxi was hot, but there all year long and cool, the grass can often be seen around cattle and sheep
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭