|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:NOTE 2—The calibration interval (calibration due date) for a durometer is to be determined by the user, based upon frequency of use, severity of conditions, environmental factors, and other variables.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
NOTE 2—The calibration interval (calibration due date) for a durometer is to be determined by the user, based upon frequency of use, severity of conditions, environmental factors, and other variables.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
注2硬度(校准间隔校准到期日)是由用户根据使用频率,条件,环境因素和其它变量的严重程度,确定。
|
|
2013-05-23 12:23:18
注2-的校准时间间隔(校正到期日)为一度,须待该用户,根据使用频率、严重性的条件、环境因素、和其他变量。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
注 2 — — 校准间隔 (校准截止日期) 对于硬度计是由用户决定,根据使用频率、 严重程度的条件、 环境因素和其他变量。
|
|
2013-05-23 12:28:18
注2硬度(校准间隔校准到期日)是由用户根据使用频率,条件,环境因素和其它变量的严重程度,确定。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区