当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:My love It is very important for me to express to you how much you really mean to me. I wish I could do this in person while holding you in my arms and gazing into your eyes. But since we are physically far by miles of emptiness, this expression must come in the form of letters such as this.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
My love It is very important for me to express to you how much you really mean to me. I wish I could do this in person while holding you in my arms and gazing into your eyes. But since we are physically far by miles of emptiness, this expression must come in the form of letters such as this.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我的爱是非常重要的,我向你表示多少你真的对我意味着。我想,而你在我的怀里,凝视着你的眼睛,我可以做的人本。但是,因为我们身体的空虚英里远,这种表达必须是像这样的信件的形式。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我的爱是很重要的,我向你表示多少你真的要我。 我希望我能够这样做的人而持有武器和你在我凝视进入眼睛。 但是,既然我们身体的远距离的空虚感,这体现在书的形式必须是如此。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我的爱表达对您我是非常重要的多少您真正地意味对我。 我祝愿我可能亲自做此,当拿着您在我的胳膊和注视入您的眼睛时。 但,因为我们由英哩是完全远的空虚,以信件的形式例如此,这个表示必须来。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我的爱是我向你表示多少你是真的对我很重要。我希望我能做到的人同时在我的怀里抱着你和你的眼睛凝视着。但由于我们身体上到目前为止所英里的空虚,此表达式必须来像这样的信件的形式。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我的爱是我向你表示多少你是真的对我很重要。我希望我能做到的人同时在我的怀里抱着你和你的眼睛凝视着。但由于我们身体上到目前为止所英里的空虚,此表达式必须来像这样的信件的形式。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭