|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Les pieces d’equipements soumises en permanence a des efforts de traction relativement important seront definies en fonction de leur charge de rupture (150 KN, 300KN); cette verification est systematique.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Les pieces d’equipements soumises en permanence a des efforts de traction relativement important seront definies en fonction de leur charge de rupture (150 KN, 300KN); cette verification est systematique.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
该设备不断受到相对较高的拉伸应力将被定义根据自己的抗拉强度(150 KN,300KN),是系统的核查。
|
|
2013-05-23 12:23:18
该件设备不断在努力提出的牵引较重要的将是界定根据其负荷(150kN,300kN);这一核查系统。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
将根据其主管破裂的定义的设备拉比较重要的永久性努力下 (150 KN、 300KN) ;此验证是系统性的。
|
|
2013-05-23 12:28:18
该设备不断受到相对较高的拉伸应力将被定义根据自己的抗拉强度(150 KN,300KN),是系统的核查。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区