当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:metidas en una calabaza gigante ... no estaría de mas que nuestra Laurel le diera una mano de pintura是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
metidas en una calabaza gigante ... no estaría de mas que nuestra Laurel le diera una mano de pintura
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
停留在一个巨大的南瓜...它不会伤害我们的桂冠给了他的油漆涂层
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
投入在一个巨型南瓜… 它不会,但是那我们的月桂树给了外套他油漆
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
停留在一个巨型南瓜 … … 不会更多,我们给他一层漆桂冠
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
停留在一个巨大的南瓜...它不会伤害我们的桂冠给了他的油漆涂层
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭