当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:因此爱,使我们心灵相通;爱,使世界不再孤独让你我伸出温暖之手,让世界充满爱,让生活中处处开满真、善、美的鲜花是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
因此爱,使我们心灵相通;爱,使世界不再孤独让你我伸出温暖之手,让世界充满爱,让生活中处处开满真、善、美的鲜花
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
So love, so that we empathy; love, let alone the world you and I no longer extend a warm hand, a world in love, so full of life everywhere in truth, goodness and beauty of flowers
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Therefore love, making our true soulmates; love, so that the world is no longer lonely let you and I send warm hands, and let the rest of the world is full of love in every facet of their lives, so that the full truth, goodness and beauty of flowers
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Therefore the love, causes our mind to be interlinked; The love, causes the world no longer to let your me stretch out lonely warms the hand, lets the world fill love, lets in the life everywhere open full the true, the good and the beautifuls the fresh flower
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Love, so that our empathy, love, so that the world does not alone make you I give a warm hand, so that the world is full of love, life full of truth, goodness and beauty in flowers
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
So love, so that we empathy; love, let alone the world you and I no longer extend a warm hand, a world in love, so full of life everywhere in truth, goodness and beauty of flowers
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭