|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:英国男人讲究“绅士风度”,英国女人严守“年龄秘密”。“女士优先”在英国已成为风气。是什么意思?![]() ![]() 英国男人讲究“绅士风度”,英国女人严守“年龄秘密”。“女士优先”在英国已成为风气。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
British men pay attention to the "gentleman," the British woman strictly "age a secret." "Ladies first" in the United Kingdom has become the norm.
|
|
2013-05-23 12:23:18
British men stress "gentlemanly manner, " " abiding British woman aged secret". "Ms. " priority in the UK has become the order of the day.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The English men are fastidious “the gentry demeanor”, the English woman strictly observes “the age secret”.“Woman first” has become the atmosphere in England.
|
|
2013-05-23 12:26:38
United Kingdom men pay attention to "gentleman", United Kingdom woman keep "age secrets". "Ladies first" in the United Kingdom has become a trend.
|
|
2013-05-23 12:28:18
null
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区