当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The filling-in of quality record should be timely and true; the content should be complete,hand-writing should be legible and no alter is allowed是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The filling-in of quality record should be timely and true; the content should be complete,hand-writing should be legible and no alter is allowed
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
有关的填补质量记录应及时和正确的内容;应complete,hand写作应清晰可阅及没有改变是允许
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
填装在质量纪录应该是实时性和真实的; 内容应该是完全的,手写应该是易读的,并且没有修改准许
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭