当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我一直以为大学校长是高瞻远瞩、指导学术与教育大方向的决策人,而不是管理馒头稀饭的保姆。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我一直以为大学校长是高瞻远瞩、指导学术与教育大方向的决策人,而不是管理馒头稀饭的保姆。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
I always thought that University is the vision to guide the general direction of academic and educational decision-makers, rather than managing the nanny steamed rice.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I had always thought that university president is a far-sighted, guidance academic and general direction of education policy-makers of rice gruel, rather than to manage buns nanny.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
I thought the general direction academic Chancellor of the University is a forward-looking, guidance and education of policy makers, not management-bread porridge nanny.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
I always thought that University is the vision to guide the general direction of academic and educational decision-makers, rather than managing the nanny steamed rice.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭