当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:   除首月租金于起租日支付外,双方约定金额为60万元 (以下称基本租金),每月租金须于每月7日前支付;如该日为中华人民共和国法定节假日,则支付日期顺延。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
   除首月租金于起租日支付外,双方约定金额为60万元 (以下称基本租金),每月租金须于每月7日前支付;如该日为中华人民共和国法定节假日,则支付日期顺延。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In addition to accrue on the first pay in monthly rent, the two sides agreed to the amount of $ 600,000 (hereinafter referred to as basic rent), the monthly rent shall be paid on the 7th of each month; if that day is the People's Republic of statutory holidays, the payment date can be extended .
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Apart from the first month's rent in a lease, the two sides agreed on in the amount paid $600,000 ) (hereinafter the basic rent, monthly rent to be paid on a monthly basis; if the day before 7 statutory holidays as the People's Republic, the payment dates postponed.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
   Besides the first month rent in gets up rents Japan the payment, both sides agree the amount are 600,000 Yuan (below called basic rent), each month of rent must before 7th pay in each month; If this date for People's Republic of China legal holiday, then the payment date postpones.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
   Among first month rent paid on the minimum date things, the two sides agreed the amount of 600,000 yuan (hereinafter referred to as basic rent), monthly rent must be paid before the 7th day of each month; if that day for People's Republic of China official holidays, the payment dates ex
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
In addition to accrue on the first pay in monthly rent, the two sides agreed to the amount of $ 600,000 (hereinafter referred to as basic rent), the monthly rent shall be paid on the 7th of each month; if that day is the People's Republic of statutory holidays, the payment date can be extended .
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭