当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我一直以为大学校长是高瞻远瞩,指导学术与教育大方向的决策人,而不是管馒头稀饭的保姆,但这也暂且不提。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我一直以为大学校长是高瞻远瞩,指导学术与教育大方向的决策人,而不是管馒头稀饭的保姆,但这也暂且不提。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
I always thought that University is the vision to guide the general direction of academic and educational decision-makers, rather than the control bread porridge nanny, but that aside.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I had always thought that President of the University, is a far-sighted decision-making in the academic and educational direction, rather than the buns of rice gruel, but it was also an escort teens.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
I thought continuously university principal is takes a long-range approach, instruction academic with education general orientation policymaker, but is not the tube steamed bun gruel nursemaid, but this also for the time being does not raise.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
I thought the University was the foresight to guide academic and general direction for education policy makers, not tube bread porridge nanny, but also to defer.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
I always thought that University is the vision to guide the general direction of academic and educational decision-makers, rather than the control bread porridge nanny, but that aside.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭