当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:合同期满或双方协商一致提前终止本合同,而且甲方同意退还保证金的,甲方应在乙方依约交还该商铺,且双方就租赁该商铺而产生的一切权利和义务清理完毕后30个工作日内,不计利息向乙方退还租赁保证金。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
合同期满或双方协商一致提前终止本合同,而且甲方同意退还保证金的,甲方应在乙方依约交还该商铺,且双方就租赁该商铺而产生的一切权利和义务清理完毕后30个工作日内,不计利息向乙方退还租赁保证金。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Expiration of the contract or by mutual agreement and early termination of this contract, and Party A agrees to refund the deposit, Party B according to the contract shall be returned to the shop, and leasing of the shops on both sides and all the rights and obligations arising from clean-up after 3
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
expiration of the contract between the parties or consensus, and early termination of the contract parties agreed that a refund of deposit, Party A shall be the party under the terms of the contract, and the two sides returned to the shop for the lease of the shops to be generated by cleared all the
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The term of contract has expired or both sides consult ahead of time terminated this contract identically, moreover the party of the first part agreed returns the earnest money, the party of the first part should return this store as agreed in the second party, also both sides on rent all rights and
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Contract expiry or early termination by consensus between the two sides to this contract, and the Party agreed to refund the deposit, party a party b indistinct returned to the shops, and the parties as to lease the shops and all the rights and obligations arising within 30 business days of cleared,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Expiration of the contract or by mutual agreement and early termination of this contract, and Party A agrees to refund the deposit, Party B according to the contract shall be returned to the shop, and leasing of the shops on both sides and all the rights and obligations arising from clean-up after 3
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭