当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:泰国是一个礼仪之邦。无论你走到哪里,那彬彬有礼的青年、和蔼可亲的老人和端庄恭谨的妇女都会给你留下深刻的印象。泰国人见面时通常双手合十于胸前,稍稍低头,互致问候“撒瓦迪!”(泰语“您好”)是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
泰国是一个礼仪之邦。无论你走到哪里,那彬彬有礼的青年、和蔼可亲的老人和端庄恭谨的妇女都会给你留下深刻的印象。泰国人见面时通常双手合十于胸前,稍稍低头,互致问候“撒瓦迪!”(泰语“您好”)
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Thailand is a state of ceremonies. No matter where you go, that polite young, affable and dignified and respectful of women, the elderly will be impressed you. Thai people usually put their hands together when they meet in front, a little bow, and exchanged greetings, "Sawa Di!" (Thai "hello")
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Thailand is a ritual of ceremony. No matter where you go, the old chivalrous youth, affable and dignified respectful and cautious woman will give you a deep impression. Thailand people met often putting his palms together in front of the chest, slightly bowed, exchanged greetings "sub Vaddi!" (Thai
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Thailand is a state of ceremonies. No matter where you go, that polite young, affable and dignified and respectful of women, the elderly will be impressed you. Thai people usually put their hands together when they meet in front, a little bow, and exchanged greetings, "Sawa Di!" (Thai "hello")
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭