|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:命运.交响曲,真的很好听,贝多芬,天才的想象力,真不知道他怎么想的当时!这么美妙的旋律,生活.勇气诠释了节奏.风雨砥砺了不一样的命运...是什么意思?![]() ![]() 命运.交响曲,真的很好听,贝多芬,天才的想象力,真不知道他怎么想的当时!这么美妙的旋律,生活.勇气诠释了节奏.风雨砥砺了不一样的命运...
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Fate Symphony, really good to hear, Beethoven, the genius of imagination, I really do not know how to think at that time! Such a wonderful melody, life courage interpretation of the rhythm. Temper the wind and rain is not the same fate ...
|
|
2013-05-23 12:23:18
Fate is really very pleasant . Symphony, Beethoven, genius, imagination, and I really do not know what he thought at that time! Such a wonderful melody, the rhythm interpretation life courage . . tempering rain is not the same as the fate ...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Destiny. Symphony, really very pleasant to hear, Beethoven, the talent imagination, really did not know how he did think at that time! Such wonderful melody, life. Courage annotation rhythm. The wind and rain has steeled the dissimilar destiny…
|
|
2013-05-23 12:26:38
Destiny. Symphony, really nice, Beethoven's genius imagination, I really don't know what he thinks! Such a sweet melody life. courage interpretation of rhythm. storm whetstone was not the same fate ...
|
|
2013-05-23 12:28:18
Fate Symphony, really good to hear, Beethoven, the genius of imagination, I really do not know how to think at that time! Such a wonderful melody, life courage interpretation of the rhythm. Temper the wind and rain is not the same fate ...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区