当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在织机停车时,或在剑头截断了布边纱时或者说最后一纬没有充分锁紧时,检查停车位置时不是在200度,当停车位置较晚(例如200度),最后一纬会更好的锁紧是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在织机停车时,或在剑头截断了布边纱时或者说最后一纬没有充分锁紧时,检查停车位置时不是在200度,当停车位置较晚(例如200度),最后一纬会更好的锁紧
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Parking in the loom, or the sword cut off the selvage yarn first or the last weft when not fully locked, check the stop position is not at 200 degrees, when the parking spaces later (for example 200 degrees), the last weft The lock will be better
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
When parking in looms, or the sword and cut off the side or said that in the last weft yarn when there is no full lock, check when parking spaces are not in 200, when parking location at a later time (for example, the last weft 200 degrees) will be a better locking
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Stops when the loom, or has interrupted nearby the cloth when sword the gauze or said when last the latitude does not have the full locking, when inspection parking position is not in 200 degrees, when the parking position is late (e.g. 200 degrees), last the latitude can a better locking
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
When you stop at a loom, or head of the sword cut off the last latitude of selvedge yarn or when there is no fully locking, check the stop position when he is not in a 200 degree, when a late stop position (for example 200 degrees), and the last latitude would be better off locking
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭