当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:距今5000多年前,古埃及出现了象形文字,后来被欧洲人称作Hiérpglyphe——这是希腊语“神圣”与“铭刻”组成的复合词,即“神的文字”。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
距今5000多年前,古埃及出现了象形文字,后来被欧洲人称作Hiérpglyphe——这是希腊语“神圣”与“铭刻”组成的复合词,即“神的文字”。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Since 5000 years ago, ancient Egyptian hieroglyphics appeared, and later the Europeans called Hiérpglyphe - This is a Greek word for "sacred" and "engraved" composite words, that "God's word."
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Distance to the more than 5,000 years ago, the ancient Egypt there were hieroglyphs, and later was known as Europeans Hie rpglyphe--it is Greek "sacred" and the "etched" composition, i.e. , the compound word "god" the words.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Now more than 5,000 years ago, ancient Egypt appeared hieroglyphs, was later called Hi é rpglyphe--in Europe this is Greece language "sacred" and "etched" consisting of compound words, that "the word of God".
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭