当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Sex has become more explicit in ads because it has become so in the media- most vividly, over Bill Clinton’s affair with Monica Lewinsky. As Paul Begala, a former Clinton adviser, put it, the media now are” not liberal leaning but scandal leaning”, giving sexual explicitness the respectable coating of investigative jou是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Sex has become more explicit in ads because it has become so in the media- most vividly, over Bill Clinton’s affair with Monica Lewinsky. As Paul Begala, a former Clinton adviser, put it, the media now are” not liberal leaning but scandal leaning”, giving sexual explicitness the respectable coating of investigative jou
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
性别已成为在广告中更明确,因为它已成为媒体淋漓尽致超过克林顿与莱温斯基有染,。 Begala,克林顿的前顾问,正如保罗所说的那样,现在的媒体是“不宽松的倾斜,但丑闻倾斜”,给予性的明确性新闻调查尊敬的涂层。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
性已成为更明确的广告因为它已变得如此在媒体─最生动,在克林顿与莱温斯基的事件。 正如保罗·begala,一名前克林顿总统顾问,把它,媒体现在是"不自由倾向但丑闻倾向",使性战略模糊涂层的尊敬的新闻调查。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
性变得明确在ads,因为它在媒介最生动地如此成为了,结束比尔・克林顿的事理与Monica Lewinsky。 因为保罗Begala,一位前克林顿顾问,被投入它,媒介现在是”不是自由主义者倾斜,但丑闻倾斜”,给性显式调查性新闻业可敬的涂层。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
因为这已成为这样在媒体最生动,比尔 · 克林顿的事和莫尼卡 · 莱温斯基性已成为广告中更明确。Paul Begala 前, 克林顿顾问,把它放,媒体现在是"不自由学习但丑闻倾斜",给性显性可敬涂层调查新闻业。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
性别已成为在广告中更明确,因为它已成为媒体淋漓尽致超过克林顿与莱温斯基有染,。 Begala,克林顿的前顾问,正如保罗所说的那样,现在的媒体是“不宽松的倾斜,但丑闻倾斜”,给予性的明确性新闻调查尊敬的涂层。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭