当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:如果一个只会说普通话的中国人,一个没有经过系统的训练的中国人,面对外国朋友的下列提问,会怎么回答:为什么“我在北京生活了三个星期”是对的,而“我在泰国生活了3个年”不对?为什么“她长得有点儿难看”是对的,而“他长得有点帅”就不对?这些问题不太好回答,可能在情急之下,他会说“这是中国人的习惯”。这种不求甚解的回答,表明了学科研究的不足和薄弱。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
如果一个只会说普通话的中国人,一个没有经过系统的训练的中国人,面对外国朋友的下列提问,会怎么回答:为什么“我在北京生活了三个星期”是对的,而“我在泰国生活了3个年”不对?为什么“她长得有点儿难看”是对的,而“他长得有点帅”就不对?这些问题不太好回答,可能在情急之下,他会说“这是中国人的习惯”。这种不求甚解的回答,表明了学科研究的不足和薄弱。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
If one would speak Mandarin Chinese, has not been a systematic training of the Chinese people, faced with foreign friends of the following questions will be how to answer: Why "I live in Beijing for three weeks" is right, and "I living in Thailand for three years, "right? why" She looks a bit ugly,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
If only can say standard spoken Chinese the Chinese, has not passed through the system training Chinese, facing the foreign friend's following inquiry, how can reply that,Why “have I lived in Beijing for three weeks” am right, but “I lived for 3 years in Thailand” not to be right? Why “she a little
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
If a only will said Mandarin of Chinese, a no after system of training of Chinese, face foreign friends of following Hon, will how answered: why "I in Beijing life has three week" is on of, and "I in Thailand life has 3 a years" does not? why "she long was is a bit ugly" is on of, and "he long was i
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭