当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:本土で固定配置されていた防空部隊の整備隊でさえ液冷発動機『熱田』の取り扱いは難しかった是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
本土で固定配置されていた防空部隊の整備隊でさえ液冷発動機『熱田』の取り扱いは難しかった
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
搬家公司的开发团队甚至水冷防空部队已在大陆放在固定的“热田”处理难
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在处理的液体的水冷式引擎[热田]是困难甚至在维修队伍的录制品的安排在大陆防空军
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
处理的液冷引擎‘Atsuta’是困难的与在大陆是固定的被安排的防空力量的均匀服务党
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
液冷 '热 ' 田处理很难甚至在内地移动了固定部署空中防御部队维修队
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
搬家公司的开发团队甚至水冷防空部队已在大陆放在固定的“热田”处理难
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭