|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:面对旅游市场的需求,中国以培养翻译导游人员为主要特点的旅游教育应势而生。是什么意思?![]() ![]() 面对旅游市场的需求,中国以培养翻译导游人员为主要特点的旅游教育应势而生。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The face of the tourism market demand, China to train tour guides for the translation of the main features of tourism education should be potential for us.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Facing the traveling market demand, China take raises translates the tourguide personnel to be supposed the potential to live as the main characteristic traveling education.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Face of the demands of the tourism market, to train translation of tour guides as the main feature of China tourism education of potential students.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Face of the tourism market demand, China to build translation of tour guides as the main characteristic of tourism education should be as the situation requires.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区