|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:A Sunday school teacher was telling her pupils the importance of making others glad. "Now, children," said she , "has anyone of you ever make someone else glad?"是什么意思?![]() ![]() A Sunday school teacher was telling her pupils the importance of making others glad. "Now, children," said she , "has anyone of you ever make someone else glad?"
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
一个星期天学校的老师告诉她的学生,使别人高兴的重要性。 “现在,孩子,”她说,“你的人使别人高兴吗?”
|
|
2013-05-23 12:23:18
一名主日学校教师是告诉她的学生的重要性使人感到高兴。 “现在,儿童”她说,“你有任何的时候让别人高兴呢? "
|
|
2013-05-23 12:24:58
主日学老师告诉她的学生使其他的重要性高兴。 “现在,孩子”,她说, “让任何人您使别人高兴?”
|
|
2013-05-23 12:26:38
主日学校的老师的重要性,使别人高兴的告诉她的学生。"现在,孩子们,"说她"有谁你让别人高兴过?"
|
|
2013-05-23 12:28:18
一个星期天学校的老师告诉她的学生,使别人高兴的重要性。 “现在,孩子,”她说,“你的人使别人高兴吗?”
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区