当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The term ‘distress’ is frequently used in nursing literature to describe patient discomfort related to signs and symptoms of acute or chronic illness, pre- or是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The term ‘distress’ is frequently used in nursing literature to describe patient discomfort related to signs and symptoms of acute or chronic illness, pre- or
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
___________遇险的任期是经常使用的护理病人不适有关文献,说明对迹象和症状的急性或慢性疾病、前或
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
期限`困厄’频繁地用于护理文学描述耐心难受与深刻或慢性病症有关标志和症状,前或
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
'危机' 一词来描述相关症状的急性或慢性疾病前, 患者不适常用护理文献中或
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭