当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我们登上了雄伟的“点将台”,“点将台”是纪念李世民的。许多人在这里拍照留念是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我们登上了雄伟的“点将台”,“点将台”是纪念李世民的。许多人在这里拍照留念
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
We boarded the majestic "points" Taiwan," and "Points of Li Shimin is the commemoration. Many people take pictures here
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
We mounted grandly “have called the roll of officers and assign them tasks Taiwan”, “call the roll of officers and assign them tasks Taiwan” commemorate Li Shimin.Many people photograph in here accept as a memento
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
We reached the top of the magnificent "point", "point" commemorates Li Shimin. Many people here take pictures
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭