当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:别轻易地对别人说爱,别固执的把别人心门打开,最后你玩笑的离开。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
别轻易地对别人说爱,别固执的把别人心门打开,最后你玩笑的离开。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Others do not love easily, others do not mind the stubborn door open, the last joke you leave.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Don't easily to someone else that love, don't stick to other people's hearts, and finally opened the door of your joke left.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Easily do not say the love to others, tenacious do not open others heart gate, finally your joke departure.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Don't simply say, love, don't be stubborn door open others, last joke for you to leave.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Don't simply say, love, don't be stubborn door open others, last joke for you to leave.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭