当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:食品から受ける放射線量の限度を「生涯約100ミリシーベルト」とする食品安全委員会の健康影響評価を受け、厚生労働省は31日に審議会を開き、食品ごとの具体的な規制値作りを本格化させる。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
食品から受ける放射線量の限度を「生涯約100ミリシーベルト」とする食品安全委員会の健康影響評価を受け、厚生労働省は31日に審議会を開き、食品ごとの具体的な規制値作りを本格化させる。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
限额“约100mSv一生”健康食品安全委员会下,劳动和福利部会影响评估的食物量从收到的辐射,举行了31,使得每个食品的具体规定要认真。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我接受他们的健康影响声明的食品安全委员会,即假设的辐射剂量的限制的,是民众从食物[生活约100毫米希沃特]、和卫生、劳动和福利省开辟了理事会第31和开始关于一项全面的价值作出的具体规管每个食物。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
选定辐射药量极限从食物被接受食品安全性委员会的健康影响评估和“生活大约100毫米sievert”被接受,公开福利救济劳工部开关于31个的会议,做具体章程价值做每食物实现。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
健康影响评估的食物安全委员会"终身大约 100 十万分之一食品接收来自辐射剂量限值,打开理事会 31,卫生部保健食品每一个特定的管理价值制作认真。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭