当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:语序上的差异主要表现为定于修饰语(状语修饰语),在语序转换中取前置式(pre-position)、后置式(end-position)、或插入式(insertion)。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
语序上的差异主要表现为定于修饰语(状语修饰语),在语序转换中取前置式(pre-position)、后置式(end-position)、或插入式(insertion)。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Word order differences mainly set at modifiers (adverbial modifiers), take the top-mounted in the conversion in Word order (pre-position), rear (end-position), or plug-in (insertion).
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The differences in the Arabic language serial number for the main performance modifiers modifiers (writ) language, the language in order to convert pre-style (pre-position), post-style (end-position), or Insert style (insertion).
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Word order differences mainly set at modifiers (adverbial modifiers), take the top-mounted in the conversion in Word order (pre-position), rear (end-position), or plug-in (insertion).
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Word order differences mainly set at modifiers (adverbial modifiers), take the top-mounted in the conversion in Word order (pre-position), rear (end-position), or plug-in (insertion).
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭