|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:君当做磐石,妾当做蒲苇,蒲苇韧如丝,磐石无转移!是什么意思?![]() ![]() 君当做磐石,妾当做蒲苇,蒲苇韧如丝,磐石无转移!
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Jun as a rock, concubine as pampas grass, pampas grass and tough as wire, rock-free transfer!
|
|
2013-05-23 12:23:18
kwan as rock solid as concubines, pampas, pampas Ren no transfer such as silk, rock!
|
|
2013-05-23 12:24:58
Mr. treats as the rock, the concubine treats as cattail the reed, cattail the reed strong like silk, the rock does not have the shift!
|
|
2013-05-23 12:26:38
Grand rock, concubine as Pu Reed, Reed Po Kong toughness such as silk, rock no transfer!
|
|
2013-05-23 12:28:18
Monarch as rock, Reed concubine as Po, Po Kong Silk Reed toughness, rock no transfer!
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区