当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:孔府有“天下第一家”之称,是孔子嫡系长期居住的府第,也是中国封建社会官衙与内宅合一的典型建筑。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
孔府有“天下第一家”之称,是孔子嫡系长期居住的府第,也是中国封建社会官衙与内宅合一的典型建筑。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Kongfu is one in the world " Home " Confucius is known as loyalists, long-term residence, as well as the Chinese feudal society, the government officials and the house of a typical building.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Confucian Residence has “the first under heaven” the name, is the Kong Zi direct descendant long-term housing mansion, also is the China feudal society official alley and the inner apartments gathers a model construction.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Kong Mansion "best," said, is the direct line of descent one's own clique of Confucius long residence Court leys, guanya feudal society in China and typical construction of the inner chambers for womenfolk.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭