当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:原来,“年”兽最怕红色、火光和炸响。这时,婆婆的家门大开,只见院内一位身披红袍的老人在哈哈大笑。“年”兽大惊失色,狼狈逃蹿了。  是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
原来,“年”兽最怕红色、火光和炸响。这时,婆婆的家门大开,只见院内一位身披红袍的老人在哈哈大笑。“年”兽大惊失色,狼狈逃蹿了。  
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Originally, the most feared beast " " in red, flame, and exploding. This, her mother-in-law's house, and the only one who see the elderly robe, festooned with red ribbons in stitches. " " in utter amazement, awkwardly beast fled deposit.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Originally, “the year” the beast most fears red, the flame and crack.By now, mother-in-law's main house gate greatly opened, sees only in the courtyard a body to drape a red band the gown old person to laugh.“The year” the beast has a big shock, ran away distressedly leaps up.  
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
It turns out that "years" animal fear most red, flames, and fried. At this time, her mother's door wide open, saw one body robe drape in hospital for the elderly in laughter.  "Year" beast alarmed, awkward escape g.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
It turns out that "years" animal fear most red, flames, and fried. At this time, her mother's door wide open, saw one body robe drape in hospital for the elderly in laughter.  "Year" beast alarmed, awkward escape g.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭