|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Our responsibility is to express an opinion on these fmancial statements based on our audit and to report our opinion to you, as a body, in accordance with section 141 of the Companies Ordinance,and for no other purpose. We conducted our audit in accordance with Hong Kong Standards on Auditing issued by the Hong Kong I是什么意思?![]() ![]() Our responsibility is to express an opinion on these fmancial statements based on our audit and to report our opinion to you, as a body, in accordance with section 141 of the Companies Ordinance,and for no other purpose. We conducted our audit in accordance with Hong Kong Standards on Auditing issued by the Hong Kong I
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我们的责任是根据我们的审核这些fmancial报表上表达意见,并报告我们认为,作为一个机构,根据“公司条例”第141条,无其他目的,。我们与香港的标准根据由香港会计师公会注册会计师颁布的审计进行了审计工作。这些准则要求我们遵守道德规范,并规划及执行审计的财务报表是否不存在重大错报获取合理保证
|
|
2013-05-23 12:23:18
我们的责任是向这些fmancial发言表达意见根据我们的审计意见及向阁下呈报,作为一个机构,根据《公司条例》第141条的,不作其他用途。 我们进行审计按照香港核數準則由发出的香港會計師公會會員。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我们的责任是表达关于根据我们的审计的这些fmancial声明的一个观点和报告我们的看法向您,作为身体,与公司法令的第141部分符合和为没有其他目的。 我们在执业会计师香港学院发布的验核举办了我们的审计与香港标准符合。 那些标准要求我们依从道德要求和计划并且执行审计获得合理的保证至于是否财政决算是从物质误言解脱
|
|
2013-05-23 12:26:38
我们的责任是基于我们的审核这些谈初级财务声明发表意见并报告我们认为给你,作为一个机构,按照第 141 条公司条例 》,并不得用于其他目的。我们进行了我们按照香港标准发行的香港注册会计师审计的审计。这些标准要求我们遵守道德要求和计划并进行审计,以便获得合理的保证财务报表无重大错报
|
|
2013-05-23 12:28:18
我们的责任是基于我们的审核这些谈初级财务声明发表意见并报告我们认为给你,作为一个机构,按照第 141 条公司条例 》,并不得用于其他目的。我们进行了我们按照香港标准发行的香港注册会计师审计的审计。这些标准要求我们遵守道德要求和计划并进行审计,以便获得合理的保证财务报表无重大错报
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区