当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:To be considered under EPA’s biological criteria, biochemicals must have a unique mode of action and be either naturally occurring or a synthetic analog.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
To be considered under EPA’s biological criteria, biochemicals must have a unique mode of action and be either naturally occurring or a synthetic analog.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
EPA 的生物条件下审议,生化物质必须具备独特的操作模式和将天然或合成的模拟。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
下将审议美国环境保护局的生物准则,预期作为生物化学必须有一个独特的行动方式,是自然发生的或合成模拟。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
将被考虑在EPA的生物标准之下,生化药品一定有行动和是自然发生的或一个综合性类似物一个独特的方式。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
EPA 的生物条件下审议,生化物质必须具备独特的操作模式和将天然或合成的模拟。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
EPA 的生物条件下审议,生化物质必须具备独特的操作模式和将天然或合成的模拟。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭