|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:虹桥横卧于沱江之上,风雨楼以它的壮观和俊美拔然而起,这其实就是成了一道重叠的风景,这道风景,由下而上、由古而今穿越着六百多年的历史。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
虹桥横卧于沱江之上,风雨楼以它的壮观和俊美拔然而起,这其实就是成了一道重叠的风景,这道风景,由下而上、由古而今穿越着六百多年的历史。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Lying on top of Hongqiao Tuo, weather floor with its spectacular and handsome pull However, since this is in fact became an overlapping landscape, this scenic road, bottom up, from the ancient and now through the 600 years of history.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Hongqiao reclines above the Tochiang River, however the wind and rain building and pulls out delicately and prettily by its magnificent sight, this on has actually become an overlap scenery, this scenery, by ancient at the present is passing from bootom to top through more than 600 years history.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Rainbow Bridge lying across above the tuojiang River, storm building for its spectacular and beautiful drawing, however, this is in fact an overlap of scenery, this attraction, from the bottom up, from the ancient and now through the more than 600 years of history.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区