|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:好久没见了,你过得好吗迈克。我很想念你,最近过的怎么样啊?我来韩国已经3个月了,这里的生活习惯我差不多已经接受了。我在这很好,请不用担心。你也快要毕业了吧,你还要去找工作。加油啊迈克。你最好的朋友 会支持你的。希望你能顺利的找到好的工作,每天都过得快乐。信就写到这吧,我会经常用信的方式和你联系。再见。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
好久没见了,你过得好吗迈克。我很想念你,最近过的怎么样啊?我来韩国已经3个月了,这里的生活习惯我差不多已经接受了。我在这很好,请不用担心。你也快要毕业了吧,你还要去找工作。加油啊迈克。你最好的朋友 会支持你的。希望你能顺利的找到好的工作,每天都过得快乐。信就写到这吧,我会经常用信的方式和你联系。再见。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
"이 없는 마이크가 지금 무엇을 하고 있습니다. 보고 싶다, 최근에 있었습니까? 나는 한국에 와서, 이미 3개월 동안 내가 여기 있 삶의 습성은 거의 받아들이겠습니다. 나는 바로 이 글쎄, 제발을 염려가 없습니다. 또한 대학원 곧 수도 있고 일자리를 찾을 것입니다. 힘내세요, 마이크. 당신의 가장 친한 친구인 당신들에게 전폭적인 지지를 아끼지 않을 것입니다. 하게 되는 것을 찾을 수 있을 부드럽게 좋은 일을 즐기는 매일. 편지를 쓰는 바, 나는 당신과 당신의 링크를 클릭합니다. 작별 인사를 했습니다.
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
오랜 시간이 아니 참조 하십시오, 당신은 좋은 마이크. 당신을 그리 워, 어떻게 최근에 아? 온 한국 3 개월 되었습니다 어디 습관 나 허용 했다. 이 아주 잘,
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区