|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:雨后的嫩草更加青翠可人,雪后的青松愈显高洁挺直。惊涛拍岸,撞击礁石,才能卷起千堆雪是什么意思?![]() ![]() 雨后的嫩草更加青翠可人,雪后的青松愈显高洁挺直。惊涛拍岸,撞击礁石,才能卷起千堆雪
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
A grama mais verde, agradável depois da chuva, neve, logo após o pinheiro nobre marcadamente eficaz. Grande onda, bateu nas rochas, a neve pode acumular mil
|
|
2013-05-23 12:23:18
A erva depois da chuva mais verde, após um neve takakiyo reta Pine tornou-se ainda mais. Jingtao shore, crash a reef, neve pode ser enrolada 1000
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
![]() |
|
2013-05-23 12:26:38
Concurso grama mais verdejante mas depois chuva, neve Pinheiro mais noble-minded diretamente. Jingtao, que atingiu as rochas podem acumular neve Millennium
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区