当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Without prejudice to the provisions of this Act, if any person contravenes, without any reasonable ground, any order of the Commission, or any condition or restriction subject to which any approval, sanction direction or exemption in relation to any matter has been accorded, given, made or granted under this Act or fai是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Without prejudice to the provisions of this Act, if any person contravenes, without any reasonable ground, any order of the Commission, or any condition or restriction subject to which any approval, sanction direction or exemption in relation to any matter has been accorded, given, made or granted under this Act or fai
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
(介) 在外, 在屋外#没有, 在...之外, 不   (副) 在外, 在屋外
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
无损于这次行动供应,如果任何人违反,不用任何合理的地面,委员会的任何命令,否则支配任何认同、认可方向或者豁免关于所有问题达成了协议给出的所有情况或者制约受,做或授予在这行动或出故障之下薪水惩罚强加了在这次行动之下,他将是有义务被扣留在民用监狱为也许延伸到一年的期限, unl ss委员会同时指挥他的发行,并且他也将是有义务的到惩罚不超出卢比十lakhs
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在不损害的这项法令,规定如果任何人违反任何合理的理由,没有委员会,或任何条件或限制规限的任何批准、 制裁方向或豁免任何事宜已获,鉴于,或作出命令或根据该法授予未能支付根据该法案的刑罚,他须被羁留在民事监狱可延长至一年的任期ss 不久前在此期间,委员会指示释放他,他也会被罚款不超过卢比 10 万卢比
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
制裁的方向或就任何事宜豁免本法的规定,任何人如果违反,没有任何合理理由,委员会的任何命令或任何条件或限制,在不损害任何批准,已给予,给予,根据该法作出或授出或未能支付根据该法所规定的刑罚,他应承担责任,任期可以延长一年,将在民事监狱被拘留在此期间,UNL SS委员会指示他和他的释放也应可被判罚款不超过卢比十个万卢比
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭