当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Thus, the inverter can be viewed as a nonlinear gain stage with discrete-valued outputs. It should be pointed out that this fixed output resolution implies that increasing the quantization of the flux angle does not have a significant是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Thus, the inverter can be viewed as a nonlinear gain stage with discrete-valued outputs. It should be pointed out that this fixed output resolution implies that increasing the quantization of the flux angle does not have a significant
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
因此,逆变器可以被看作是一个非线性增益阶段具有离散值输出。应该指出此固定的输出分辨率意味着并没有显著增加流量角度的量化
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
因此,逆变器可以被认为是一个非线性获得阶段以离散值产出。 应该指出,这种固定输出决议意味着,越来越多的通量的量化的角度来看,并没有一个重大
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
因此,变换器可以被观看作为一个非线性获取阶段与分离被重视的产品。 应该指出它这固定的产品决议暗示增加涨潮角度的量子化的那没有重大
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
因此,逆变器可以被看作是一个非线性增益阶段具有离散值输出。应该指出此固定的输出分辨率意味着并没有显著增加流量角度的量化
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
因此,逆变器可以被看作是一个非线性增益阶段具有离散值输出。应该指出此固定的输出分辨率意味着并没有显著增加流量角度的量化
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭