|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:九年半的婚姻失败,是很遗憾的事情。我从来没有后悔认识了我前夫并且和他结婚,他的优秀的方面到现在依然让我心存感激。只是由于性格问题使得我们没有能够白头偕老,这真是极大的遗憾。我前夫后来碰到了和他的性格更加适合的伴侣,就又结婚了,有了两个孩子,生活很稳定。我替他的最终结局感到非常欣慰。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
九年半的婚姻失败,是很遗憾的事情。我从来没有后悔认识了我前夫并且和他结婚,他的优秀的方面到现在依然让我心存感激。只是由于性格问题使得我们没有能够白头偕老,这真是极大的遗憾。我前夫后来碰到了和他的性格更加适合的伴侣,就又结婚了,有了两个孩子,生活很稳定。我替他的最终结局感到非常欣慰。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Nine and a half of a failed marriage, is regrettable. I never met my ex-husband and regret, and he married, his good side and now I still feel grateful. Only because of personality problems so we do not have to grow old, this is really great regret. I later met her ex-husband and his character more
|
|
2013-05-23 12:23:18
The nine-and-a-half failed marriage, it is very regrettable. I have never regretted having met my ex-husband and marry him, and he is still the best aspects of let me thankful. It is only because we have not been able to solitude personality problems, this is really great regret. My husband was subs
|
|
2013-05-23 12:24:58
Nine year half marital defeats, are the very regrettable matters.And I never had the regret to know my ex-husband to marry with him, his still lets me outstanding aspect to the present feel grateful.Only is because the disposition question enables us not to have to be able to grow old together, this
|
|
2013-05-23 12:26:38
9.5 years of a failed marriage, is a very regrettable matter. I met my ex-husband and never regret marrying him, his fine and still makes me grateful. Just because personality issues allows us not to grow old, it was a great pity. My ex-husband later met and his character more suitable mate, married
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区