|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:在日常生活中,我们每个人都已经感受到污染给生产和人民生活带来的严重后果。沿海开放地区的空气、水和土壤的影响,不仅对农业生产带来威胁,对人民的健康和生活质量更是带来了威胁。最近,天津塘沽一带1000多米的海岸有无数的死鱼。我老家的土地,以前种什么就长什么,现在,许多农作物,甚至连生命力超强的香蕉,都不能生产了。那些土地,除了工业开发,已经不适合农业的生产。 其三,社会的严重两极裂化。2010年,中国有6万个亿万富豪,90万千万富豪。富豪数量以及他们的财富总量的增长速度往往是GDP增长速度的两倍,而普通人民的生活水平增长速度却是GDP增长速度的一半。这说明,两极分化的速度,随着GDP的增长而成几何级数在发展。 两极分化往往跟政府是什么意思?![]() ![]() 在日常生活中,我们每个人都已经感受到污染给生产和人民生活带来的严重后果。沿海开放地区的空气、水和土壤的影响,不仅对农业生产带来威胁,对人民的健康和生活质量更是带来了威胁。最近,天津塘沽一带1000多米的海岸有无数的死鱼。我老家的土地,以前种什么就长什么,现在,许多农作物,甚至连生命力超强的香蕉,都不能生产了。那些土地,除了工业开发,已经不适合农业的生产。 其三,社会的严重两极裂化。2010年,中国有6万个亿万富豪,90万千万富豪。富豪数量以及他们的财富总量的增长速度往往是GDP增长速度的两倍,而普通人民的生活水平增长速度却是GDP增长速度的一半。这说明,两极分化的速度,随着GDP的增长而成几何级数在发展。 两极分化往往跟政府
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
v. (Trad=在, Pinyin=zai4) be located somewhere, exist, be alive, belong to an organization, be, remain, dwell, depend
prep. (Trad=在, Pinyin=zai4) in, at
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
In our daily lives, each of us has a sense of contamination for the production and people living with serious consequences. Coastal opening regions of effect of air, water and soil, not only pose a threat to agricultural production, bring to people's health and quality of life is threatened. Recentl
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区