当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我们常说“饮水思源”、“居危思安”。这里,曾经在唐代叫“思安寨”,藏羌走廊在这里交融,千年的茶马古道和南方丝绸之路从这里走过。在清代与民国时期,这里叫“清源”,通达的水路与陆路带来了更多的物资交易,也带来了西方文明的号角。这是一个在时空流转的进程里,不断鲜活的古镇。正如它现在的名字就叫——新场。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我们常说“饮水思源”、“居危思安”。这里,曾经在唐代叫“思安寨”,藏羌走廊在这里交融,千年的茶马古道和南方丝绸之路从这里走过。在清代与民国时期,这里叫“清源”,通达的水路与陆路带来了更多的物资交易,也带来了西方文明的号角。这是一个在时空流转的进程里,不断鲜活的古镇。正如它现在的名字就叫——新场。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
We often say "drink from the source," "danger Si'an home." Here, in the Tang Dynasty was called "Si'an Village", a blend of Tibetan and Qiang corridor here, thousands of Tea-Horse Road and the Southern Silk Road came from here. In the Qing Dynasty and the Republic of China, here called "Qingyuan", a
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The new site here at multiplied by 1000, the greatest contribution of this article is none other than our eyes the mother river new games--" " Kiangsu. Kiangsu originates from the 50 km to the north of West ridge snow throughout the year, abundant water flow, water quality can be up to level 2, clea
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
We often say "drink from the", "critical thinking". Here, once in the Tang dynasty called "SI anzhai", Tibetan, Qiang and blending corridor here, the Millennium of the Tea-Horse Road and the southern Silk Road passed from here. In the Qing dynasty and Republic of China, here called "Qingyuan", acces
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭